Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Конкурс за боравак у Кући писаца на северу Француске

.

72_villa
вила „Маргерит Јурсенар“
Усред брдовитог фландријског предела, у близини границе са Белгијом, око 35 километара удаљена од Лила, лежи вила „Маргерит Јурсенар“. Пансион за европске писце под вођством Conseil Général du Nord нуди ауторима из читаве Европе радне боравке од једног до два месеца, како би радили на својим рукописима или их завршили. Имање које се раније налазило у поседу породице Маргерит Јурсенар (1903-1987), смештено је у бујном зеленом пејзажу, и у међувремену је уврштено на листу заштићених природних средина.
Штампа

Конкурс за Међународне сусрете преводилаца у Берлину и Лајпцигу

.

34_ausschreibung
Фондација „Роберт Бош“ и Књижевни колоквијум из Берлина позивају од 2004. године на Међународне радионице или велике сусрете преводилаца књижевности немачког говорног подручја. У сарадњи са Гете институтом, Фондацијом „С. Фишер“ и ТРАДУКИ-јем, 2011. биће организован сусрет са 40 учесника из целог света. „Голубови полећу – савремена књижевност немачког говорног подручја“ одржава се од 13. до 20. марта 2011. године у Берлину и Лајпцигу.
Штампа

Резиденцијални програм „Марко Марулић“ – конкурс за 2011. годину

.

26_split
Удружење КУРС из Сплита расписало је конкурс за резиденцијални програм  „Марко Марулић“ за 2011. годину. За стипендију која обухвата четворонедељни боравак у Сплиту могу да конкуришу писци и преводитељи из Централне и Југоисточне Европе. Рок за пријаву је 15.12.2011.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d