Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Аустрија: Artists in Residence програм за 2018. годину

.

561 residenceКанцеларија Савезног канцелара Аустрије у сарадњи са организацијом KulturKontakt Austria расписала је конкурс за доделу 50 резиденцијалних стипендија у Аустрији (Бечу и Салцбургу) за 2018. годину. Боравак је намењен упознавању са аустријском уметничком и културном сценом и успостављању контаката са аустријским уметницима и уметницама. У понуди су посете галеријама, атељеима и музејима, контакти с књижевном и издавачком сценом као и приступ музичком животу у Бечу или Салцбургу.

Штампа

Међународни књижевни фестивал „Bookstan“ у Сарајеву

.

560 bookstanУ Сарајеву је од 4. до 7. јула одржан други међународни књижевни фестивал Bookstan. Организатори и организаторке из Buybook-а понудили су обиман програм који се састојао од читања, разговора, дискусија, изложби и радионица. Средишње теме овогодишњег издања фестивала биле су суседство и флуидни иденти. Уз подршку ТРАДУКИ-ја, публици су се представили и Нелја Веремај (Немачка/Русија), Тадеј Голоб и Горан Војновић (Словенија) као и Румена Бужаровска и Тихомир Јанчовски (Македонија). Као представница ТРАДУКИ-ја,  у дискусији на тему „Мали језици, политике превођења“ учествовала је Катја Стергар из словеначке јавне агенције за књигу JAK.

Штампа

„Absolutely modern“: Ренато Баретић гост у Скопљу

.

559 bareticУ оквиру резиденцијалног програма „Absolutely modern“, који се одвија уз подршку ТРАДУКИ-ја, издавачка кућа Goten је у јуну месецу пожелела добродошлицу госту из Хрватске. Ренато Баретић је током четири седмице у Скопљу интензивно радио на сценарију за две нове епизоде телевизијске серије Црно-бијели свијет и на комедији за позориште Сцена „Горица“ у Загребу.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d