Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

Ljubavna pjesma ovog doba je autoironična

.

288Poezija uvijek najmanje nastaje ispred praznog lista papira, nego u prijevoznim sredstvima, na putovanjima, jer svaki je trenutak pjesnički trenutak. Ponekad je nastajala i kad sam mislila da do poezije neće doći – kazala je Ana Ristović, beogradska pjesnikinja na pjesničkoj večeri Disku(r)sija u bašti Galerije umjetnina.

Slobodna Dalmacija

Lidija Dimkovska: Zanitrigirala me priča o Splićanki koja je nakon Drugog svjetskog rata otišla s talijanskim vojnikom

.

285Lidija Dimkovska makedonska je pjesnikinja, prozna spisateljica i prevoditeljica koja u Splitu boravi u okviru projekta Writers in Residence Udruge Kurs i njemačke organizacije Traduki. Dimkovska je objavila desetak zbirki poezije i prevedena je na više od 20 jezika, magazin The American Poetry Rewiev posvetio joj je naslovnicu i posebni dodatak, a i u Europi joj ide dobro: vlasnica je prestižne Europske nagrade za poeziju “Hubert Burda” i međunarodne nagrade “Tudor Arghezi”, kao i Europske nagrade za književnost za roman “Rezervni život”.

Slobodna Dalmacija

Poezija Dorte Jagić i Lidije Dimkovske večeras u dvoru splitske Galerije umjetnina

.

286U Vrt poezije, ​u dvorištu splitske ​​Galerije umjetnina, koji "zalijeva" Udruga "Kurs", stižu dvije sjajne autorice: makedonska pjesnikinja, prozna spisateljica i prevoditeljica Lidija Dimkovska (44) i hrvatska pjesnikinja, autorica kratkih priča, putopisa, eseja i dramskih tekstova Dorta Jagić (41), a moderator večeri Marijo Glavaš otkrit će i glavnu poveznicu – uz naramak priznanja koje su dobile za svoj rad, obje ih povezuje titula Europskog pjesnika slobode...

Slobodna Dalmacija

Traduki v esperantu pomeni prevajanje

.

284Andrej Lovšin je prevajalec in sodelavec mednarodne literarne mreže Traduki, ki ima sedež­ v Berlinu. Gre za zanimiv in dinamičen mednarodni program,­ ki podpira prevajanje in knjiž­e­vnost, skrbi za subvencije za prevode, podeljuje delovne štipendije za pisatelje­ in prevajalce ter predstavlja književnost jugovzhodne Evrope na nemškem govornem območju. Slovenija oziroma JAK je pomemben partner tega projekta...

delo.si

Елена Пренџова на поетски слем во Тирана

.

281Пренџова настапи на мајчин јазик, а препевите на албански, направени од страна на поетите Линдита Ахмети и Адем Абдулаху и преведувачката Јордана Шемко ги читаа Силвана Лека и Валбона Острени...

telegraf.mk

Поетесата Елена Пренџова се претстави во Тирана

.

280Македонската поетеса кон крајот на мај беше претставена во главниот град на Албанија, каде што беше и на резиденција, а истовремено беше претставен и слемот како поетска интерпретација кој е се' уште нов и непознат во оваа земја...

daily.mk