Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Die Leinwand

Бењамин Штајн.

stein leinwandРеч је о фасцинантном, узбудљивом роману: са оба краја књиге почиње једна прича. Тачно у средини сусрећу се два приповедача - Амон Цихрони и Јан Векслер. Амон Цихрони поседује способност да поново доживљава сећања других људи. Рођен у Јерусалиму и одгојен у строгој јеврејској традицији, Цихрони је студирао у САД-у и настанио се у Цириху као аналитичар. Тамо среће градитеља виолина Минског ког охрабрује да се кроз писање суочи са својим трауматичним детињством, проведеним у нацистичком концентрационом логору. Животи обојице стављени су на коцку када новинар Јан Векслер устврди да је књига Минског чиста фикција...

Роман Die Leinwand [Платно] Бењамина Штајна објављен је на македонском језику (одломак) под насловом Платно, у преводу Елизабете Линднер. Издавач: Блесок, Скопље.