Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Пурић, Мирза

puric_mirza
Мирза Пурић, рођен 1979. године у Бихаћу (Босна и Херцеговина), студирао је енглески језик на Универзитету у Бечу. Свој први превод објавио је 2004. године, и од тада преводи романе, приче, есеје и песме аутора попут Џорџа Орвела, Александра Хемона, Криса Абанија, Рабија Аламедина, Натана Енгландера, Ијана Крајтона Смита, Џоан Лингард, Каледа Хосеинија, Јасухира Јоцумота, Гордона Лега, Алана Ворнера, Агнес Овенс, Била Дагласа, Нихада Хасановића, Михаела Келмајера и других. Живи у Сарајеву и свира баритон гитару у једном noise rock дуету.

Мирза Пурић, рођен 1979. године у Бихаћу (Босна и Херцеговина), студирао је енглески језик на Универзитету у Бечу. Свој први превод објавио је 2004. године, и од тада преводи романе, приче, есеје и песме аутора попут Џорџа Орвела, Александра Хемона, Криса Абанија, Рабија Аламедина, Натана Енгландера, Ијана Крајтона Смита, Џоан Лингард, Каледа Хосеинија, Јасухира Јоцумота, Гордона Лега, Алана Ворнера, Агнес Овенс, Била Дагласа, Нихада Хасановића, Михаела Келмајера и других. Живи у Сарајеву и свира баритон гитару у једном noise rock дуету.