Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Кнежевић, Сњешка

knezevic_snjeska

Сњешка Кнежевић, рођена 1938. године у Загребу, студирала је историју уметности и немачки језик у Загребу. 1962. године почела је да ради на Радију Загреб, а поред тога објављивала чланке о архитектури, урбанизму и заштити споменика. 1990. године напушта место на Радију да би се као спољња сарадница на Институту за историју уметности посветила научном раду. Докторирала је из области историје уметности 1994. године. Од 2000. предаје историју уметности на Филозофском факултету, а од 2002. и на Архитектонском факултету у Загребу. Сњешка Кнежевић је од 1964. године чланица Друштва хрватских књижевних преводилаца. Поред тога, чланица је хрватског ПЕН центра, Удружења новинара и Друштва историчара уметности Хрватске. Преводи прозу, драме, поезију и стручну литературу из области историје уметности. У њене преводе спадају дела Валтера Бењамина, Хермана Броха, Петера Хандкеа, Улриха Пленцдорфа, Бертолда Брехта, Едена фон Хорвата, Теодора Адорна, Ернста Блоха, Алфреда Деблина, Гинтера Граса, Франца Кафке и Томаса Бернхарда.