Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Гароска Ацевска, Катица

garoska_acevska_katicaКатица Гароска Ацевска, рођена 1947. године у Скопљу, студирала је енглески и француски језик у Скопљу. Радила је у Народној библиотеци и Министарству културе Републике Македоније. Сада се посветила књижевном превођењу, за које је 1999. добила награду „Златно перо“, коју додељује Удружење књижевних преводилаца Македоније. Године 2014. добила је стипендију „Карл Холенштајн“, коју додељује Кућа за преводиоце Лорен. Катица Гароска Ацевска преводи са енглеског, француског и била је стипендисткиња резиденцијалних програма у Енглеској, Белгији, Босни и Херцеговини, САД-у, Немачкој, Летонији и Швајцарској. Превела је дела Роалда Дала, Џ. Д. Селинџера, Арундати Рој, Кенета Вајта, Гаа Ксингјана, Роберта Грејвса, Филипа Рота, Д. Х. Лоренса, Јукиа Мишиме, Маргерит Јурсенар, Вирџиније Вулф, Џона Стајнбека, Скота Фицџералда, Филипа Давида, Мирка Ковача, Чарлса Дикенса, Данила Киша, Џефрија Еугенидеса, Дона ДеЛила и Аготе Криштоф. Катица Гароска Ацевска је главна уредница „Balkan Mountaineering Union Magazine“ и објављује чланке у новинама и часописима.