Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Шарланџијева, Рада

sharlandzhieva_rada
Рада Шарланџијева, рођена 1946. године у Дрјанову (Бугарска), студирала је енглеску и америчку књижевност у Софији. Специјализирала је српскохрватски језик и књижевност на Универзитету у Софији и француски језик и књижевност на Сорбони у Паризу. Рада Шарланџијева преводи са енглеског, српскохрватског и француског језика на бугарски. У њене досадашње преводе убрајају се дела Дорис Лесинг, Џека Керуака/, Ф.С. Фицџералда, Џоан Дидион, Ричарда Бротигана, Бранимира Шћепановића, Иве Андрића, Давида Албахарија, Сузан Зонтаг, Емила Сиорана, Џоа Ортона, Бранислава Нушића (у сарадњи са Дивном Лафчијевом) и Милорада Павића. Осим што се бави књижевним превођењем, Рада Шарланџијева ради као слободна новинарка и објављује чланке, есеје, критике и предговоре књигама из области културе и књижевности.