Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Ситничарница “Код срећне руке“

petrovic_villaБеоградски студент Адам добија необичну понуду: треба да преради књигу која је објављена пре неколико деценија. Задатак је наизглед безазлен. Али приликом читања Адам доживљава необично искуство – неочекивано доспева усред романа. Ту среће друге читаоце са истим даром, а међу њима и оне који се не интересују за књигу из племенитих побуда. Када се деси убиство, Адам мора да одлучи хоће ли да обави задатак или да спречи неповратни губитак имагинарног уточишта.

Роман Ситничарница “Код срећне руке“ Горана Петровића објављен је на немачком језику (одломак) под насловом Die Villa am Rande der Zeit, у преводу Сузане Бем-Милосављевић. Издавач: Дојче Ташенбух, Минхен.