Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

аутори/ауторке

Штампа

СРЕТЕН

ugricic_sreten
© privat
Писац, филозоф, концептуални уметник, библиотекар, астроном. Измишља. Служи се свим средствима. На пример, телепатијом. На пример, голицањем. Узнемирава. Не пристаје. Његова субверзија је, кажу, лек. Али кажу и да је сваки лек, међутим, помало и отров.

Пише о женама, о Богу, о највишем добру, о одрастању. Пише о језику, о уверењима и сумњама, о небу, о опраштању. Пише о немогућем, јер све најважније и утемељујуће за нас живи у немогућем. Пише о фикцији и нефикцији, и о њиховом прожимању, интеракцији, антиномијама. Пише о знаним и незнаним херојима, о знаним и незнаним мученицима. Пише о уметности која никоме није доступна. Пише о Србији, и о Југославији, и о Балкану, и о Сједињеним америчким државама, и о Сједињеним европским државама. Пише о љубави и о иронији. Пише о чему мора. Пише на све или ништа.

А кад се повуче да чита, то никог не оставља равнодушним. Тврди да је читање као заљубљивање: издаја свега у што смо до тад веровали. Такво је и писање. Такво је и мишљење. Кад мишљење, писање, читање и заљубљивање не би били баш такви, не би их ни било.

Живи у иностранству. Живот је иностранство. Уметност је отаџбина.