Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Солдо, Мартина

soldo_martina
Мартина Солдо, рођена 1962. године у Копру (Словенија), студирала је драматургију у Љубљани. Осамдесетих година сарађивала је са групом визуелних уметника Irwin, за које је писала и изводила теоријске текстове. Деведесетих година све више се окреће преводилаштву, студира хебрејски и латински језик на Теолошком факултету у Љубљани и похађа предавања из филозофије. Потом почиње да преводи дела немачких филозофа попут Хане Арент/Hannah Arendt, Карла Јасперса/Karl Jaspers и Мартина Хајдегера/Martin Heidegger. Последњих година све више преводи поезију и прозу. Превела је, између осталог, Новелу о сну/Traumnovelle Артура Шницлера/Arthur Schnitzler. Године 2009. објавила је збирку поезије Potapljač.