Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Дедовић, Драгослав

dedovic_dragoslav
© Dagmar Vohburger
Драгослав Дедовић, рођен 1963. године у Земуну (Србија), одрастао је у Босни и Херцеговини; студирао је новинарство у Сарајеву и социологију културе у Београду. Од 1990. до 1992. био је главни уредник у једној издавачкој кући у Тузли. Као новинар и писац супротставио се етничком национализму и војној сили. Од 1992. живи у Немачкој где је као стипендиста Фондације „Хајнрих Бел“ завршио интердисциплинарне магистарске студије „Европске студије“ у Ахену. Од 1999. до 2006. радио је као уредник на „Дојче веле“, после тога био је директор београдске канцеларије Фондације „Хајнрих Бел“. Од 2009. поново живи у Немачкој и ради у Бону као референт за Западни Балкан у Форуму за цивилну мировну службу. Као писац вишеструко је награђиван. Драгослав Дедовић преводи књижевне текстове са немачког и заједно са Дагмар Фобургер/Dagmar Vohburger на немачки језик.