Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Линднер, Елизабета

lindner_elizabeta

Елизабета Линднер, рођена 1971. године у Скопљу, студирала је германистику на Универзитету „Св. Ћирило и Методије“ и новију немачку књижевност и славистику на Универзитету у Регенсбургу, где је 2005. магистрирала. Од 2006. године живи у Берлину као слободна књижевна преводитељка и ауторка. Уредница је књижевног портала SlovoKult.de, који је основала 2007. године. Заједно са Игором Исаковским од 2008. уређивала је преводе књижевности немачког говорног подручја у издавачкој кући „Блесок“ у Скопљу. Након његове смрти ради као лекторка поезије у истој издавачкој кући. За свој преводилачки рад Елизабета Линднер добила је 2014. награду за превођење поезије „Григор Прличев“, а 2011. за превод романа Holzfällen/Сеча шуме Томаса Бернхарда Преводилачку награду аустријског Министарства образовања, уметности и културе.

Више информација...