Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Од зидина до мостова

.

740 oktoberУ склопу серије манифестација Немачки октобар – Tetori gjerman, списатељица Мерал Курејши, која од 1992. године живи у Швајцарској, кренула је на једно врло посебно читалачко путовање. Уз подршку Фондације за културу „Про Хелвеција“, ТРАДУКИ мреже, швајцарске и немачке амбасаде, представила је свој вишеструко награђивани роман Elefanten im Garten [Слонови у врту] који говори о животу обележеном миграцијом, о пореклу и отуђењу.

Почетак књижевног путовања одиграо се 14. октобра 2019. у Тирани. Ауторка, чији је роман недавно објављен на албанском језику, на бини књижаре Tirana Times била је у друштву преводиоца Енвера Робелија и албанског књижевника Аријана Леке у улози модератора. Одатле је пошла даље аутом – а како другачије – преко брда и граница. Друго читање одиграло се 16. октобра у Приштини, код издавачке куће Qendra Multimedia, треће 17. октобра на домаћем терену за Курејши – у њеном родном граду Призрену. Тако се ово речима обилато путовање завршило као и многа друга – на полазишту, наиме тамо где су почеле власитите приче Мерал Курејши.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d