Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Томас Фрам гост у Књижевном и преводилачком дому у Софији

.

678 frahmКњижевни и преводилачки дом Фондације „Next Page“ у децембру је пожелео добродошлицу немачком аутору и преводиоцу Томасу Фраму као стипендисти резиденцијалног програма у Софији који се одвија уз подршку ТРАДУКИ-ја. Током четвороседмичног боравка посветио се преводу другог тома Милене Кирове о историји бугарске књижевности.

Поред тога посету је искористио за нове контакте с писцима и списатељицама, преводитељкама и преводиоцима. На једној манифестацији Књижевног и преводилачког дома Томас Фрам је 5. децембра разговарао с Кристин Димитровом о слици Бугарске у немачкој књижевности. Дана 11. децембра учествовао је у дискусији у оквиру Међународног књижевног фестивала, на којој је уз модерацију Јане Генове заједно са Георги Господиновим, Петјом Лунд и Мирелом Ивановом разматрао питања књижевног превођења с бугарског на немачки језик.   

партнери пројекта

traduki partners 2014 d