Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

„Tirana in Between“: Јасна Шамић у посети Албанији

.

566 samic jasnaУ оквиру резиденцијалног програма “Tirana in Between”, који се одвија уз пордршку ТРАДУКИ-ја, Културна организација Poeteka је у јулу пожелела добродошлицу сарајевској ауторки и преводитељки Јасни Шамић. Током свог боравка који је интензивно користила за путовања, посете музејима и историјским знаменитостима као и за сусрете с колегиницама и колегама, сакупила је бројне утиске.

Нарочито се интересовала за културне и историјске теме као и за однос међу религијама у Албанији. Пред широком публиком на јавној манифестацији поводом рођендана Ернеста Хемингвеја говорила је о својој посети Куби, односу према Хемингвејевом раду и одговорности коју књижевност има у глобалном друштву. Књижевни недељник Milosao објавио је избор њених песама у преводу Силване Леке. Своја искуства Јасна Шамић описује у три дуга есеја објављена на порталима Плима и XXZ.

ХОДОЧАШЋЕ – Посјета Круји, бекташијским текијама и Сари Салтуку“ (портал Плима)

БЕКТАШИЈСКА ТЕКИЈА ТИРАНА“ (портал Плима)

Тирана и Тирани“ (портал XXZ)

партнери пројекта

traduki partners 2014 d