Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Којадиновић, Миодраг

.

kojadinovic miodragМиодраг Којадиновић је српско-канадски писац и преводилац. Његов први објављен  чланак био је на српском и бавио се социолингвистичком анализом надимака и микротопонима 1980их година, док је последња публикација збирка прича „Erotiques Supremes“ за коју је у јуну 2016. добио награду „Lammy“. Његови текстови објављени су у 26 земаља – песме, проза, научни чланци, колумне и коментари као и књижевне и уметничке критике, и то на енглеском, српском, француском, руском, кинеском, португалском, холандском, хебрејском, мађарском, словеначком и фризијском. Након што је 1980их и 1990их година радио за различите југословенске амбасаде, Миодраг Којадиновић се бавио истраживањем на пољу родних студија. Од 2005. године предавао је на три Универзитета и две Високе школе у јужној Кини (укључујући Макао).