Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Перечинец, Романа

.

perecinec romanaРомана Перечинец, рођена 1973. године, студирала је германистику и историју уметности, те холандски језик на Филозофском факултету Универзитета у Загребу. Предаје немачки језик у основној школи и преводи белетристику, поезију и публицистику са немачког и холандског језика. Романа Перечинец добила је стипендије за резиденцијалне боравке у Амстердаму, Берлину, Леуку и Леукербаду, водила је радионице књижевног превођења Гете института и била је менторка семинара за превођење, који је на хрватском острву Премуда организовао Институт за преводилаштво из Граца. Међу њеним преводима са немачког језика су дела Мартина Валзера, Зорана Дрвенкара, Свена Регенера, Марјане Гапоненко и Јагоде Маринић. Са холандског је, између осталих, превела дела Харија Мулиша, Сејса Нотебома, Хуга Клауса и Ервина Мортијеа.