Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Кривокапић, Гудрун

.

krivokapic gudrunГудрун Кривокапић рођена је 1941. Гетингену у Немачкој. Историју, англистику и германистику студирала је у Гетингену, Минхену и Београду. Прво је радила као преводитељка и спикерка у Радио Београду, потом као лекторка за немачки језик на Универзитету у Београду, где је прилозима о контрастивној граматици учествовала у вишегодишњем научном пројекту у сарадњи са Институтом за немачки језик из Манхајма. Додатно је радила као преводитељка и симултано преводила на конференцијама. Од 1992. до 2006. је водила библиотеку Гетеовог института у Београду. Од 2006. живи у Гетингену и Београду. У књиге које је превела на немачки спадају дела Мирослава Тимотијевића, Душана Иванића и Александра Гаталице. На српски језик је превела Das Alphabet der Krise [наслов превода на српски: Абецеда кризе] Ханса Магнуса Енценсбергера.