Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Dolazak

Николаидис, Андреј .

321 nikolaidis die ankunftПриватни детектив у једном мирном, малом граду помирио се с тим да својим клијентима испоручује оно што желе да чују. Али онда се десило језиво убиство које полиција није у стању да реши, градска библиотека под мистериозним околностима гори у пожару, а усред лета, на Јадранској обали почиње да пада снег. Истовремено се широм света одигравају природне катастрофе... Постоји ли нека веза између тих догађаја? Изгубљени син детектива има сопствену теорију о збивањима и уплиће се у истрагу. Он води читаоца на путовање у историју, у којој средњовековни јеретик, самозвани месија из XVII века и његов изгубљени манускрипт „Књига доласка“ играју одлучујуће улоге...

Роман Долазак Андреја Николаидиса објављен је на немачком језику (одломак) у преводу Маргит Југо под насловом Die Ankunft код издавачке куће Voland & Quist, из Дрездена и на албанском језику (одломак) у преводу Хајре Улћинакуа под насловом Ardhja код издавачке куће Shtëpia Botuese OM из Приштине.

Рецензије: Neues Deutschland, Berliner Zeitung, Voralrberger Nachrichten