Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Фиркова, Гергана

fyrkova gerganaГергана Фиркова, рођена 1965. године, живи у Софији. Студирала је германистику на Универзитету у Софији и два семестра на Хумболтовом универзитету у Берлину. Прве преводе на бугарски језик (Филм као уметност Рудолфа Арнхајма и Од Калигарија до Хитлера Зигфрида Кракауера) објавила је још током студија. Од тада се посветила књижевном превођењу и титловању филмова, те филмској критици и новинарству. Тежиште њеног преводилачког рада представља књижевност раног XX века (Франц Кафка, Роберт Валзер, Јозеф Рот), савремена емигрантска књижевност (Илија Тројанов, Димитре Динев) и актуелна немачка књижевност (Клеменс Ј. Зец, Марион Пошман). Ради као доценткиња на Факултету за класичну и модерну филологију Универзитета „Св. Климент Охридски“ у Софији. Чланица је Удружења преводилаца Бугарске, Удружења бугарских филмских стваралаца, Удружења новинара Бугарске и спада у осниваче и чланове Удружења германиста у Бугарској. Чланица је Европског преводилачког колегијума у Штралену.