Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Анастасијевић, Маја

anastasijevic majaМаја Анастасијевић, рођена 1965. године у Београду, дипломирала је немачки језик и књижевност на Филолошком факултету у свом родном граду. Од септембра 1986. до јуна 1987. завршила је део студија на Одсеку германистике Хумболтовог универзитета у Берлину. По завршетку студија 1988. предавала је немачки језик на Коларчевом народном универзитету, затим је радила као преводитељка у предузећу за унутрашњу и спољну трговину „Zastavaimpex“ у Београду. Сада је преводитељка у београдским дневним новинама „Блиц“. Маја Анастасијевић превела је књиге и текстове различите тематике. У оквиру пројекта „Књижевни воз Европа 2000.“ превела је приче неколицине аутора са српског језика на немачки и обрнуто. Током дугогодишње сарадње са издавачком кућом „Клио“ превела је неколико књига из различитих области, међу којима и Девет снова Џингис-кана Галзана Чинага и Отворена капија ка Истоку: велика шанса за Европу Ерхарда Бусека.