Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Тачева, Росица

305 tacheva rossitsaРосица Тачева рођена је 1946. године у Софији. Похађала је енглеску гимназију и студирала француску филологију у свом родном граду. Досад је превела преко педесет књига Балзака, Мопасана, Флобера, Селина, Алберта Коена, Сан Антонија, Жана Женеа, Кундере, Сиорана и многих других.

Написала је три књиге: За дипломатите и хората [О дипломатама и људима] (1998), Домашен апокалипсис [Домаћа апокалипса] (2000), Колкото до шотландеца [Толико за Шкота], (2010). Росица Тачева вишеструка је добитница награде Удружења преводилаца Бугарске: за преводе Флобера (Бувар и Пекише, 1985), Луј-Фердинана Селина (Путовање накрај ноћи, 1996), Сиорана (Свеске, 2006) и Симон де Бовоар (Мандарини, 2013). За књигу Колкото до шотландеца добила је награду „Хеликон“ 2010. године.