Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Божин, Сњежана

bozin_snjezana
Сњежана Божин, рођена 1973. године у Улму, студирала је  германистику и кроатистику на Филозофском факултету у Загребу. Преводи са немачког на хрватски језик: кратке приче ауторки Бетине Балака и Марлен Штрерувиц, објављене у збирци Felix Austria („Наклада МД“, 2003), Кротитељица сјенки Инке Парај („Фауст Вранчић“, 2004), Дан за даном Терезије Мора („Фрактура“, 2007), Калтенбург Марсела Бајера („Фрактура“, 2009). Сњежана Божин живи и ради као тумач и преводитељка у Загребу.