Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Мартин, Матеи

matei martinМатеи Мартин, рођен 1978. године у Букурешту, студирао је политичке науке (француски одсек) на универзитету у Букурешту. Уредник је недељника „Dilema veche и његовог књижевног додатка. Поред тога, води дневну емисију из културе на радију România Cultural. Као програмски уредник организује кулинарско – књижевне сусрете који се сваког месеца одржавају у књижари „Bastilia”. Са немачког језика превео је Böse Schafe [Зле овце] Катје Ланге-Милер, Beziehungswaise [Сироче у вези]  Михела Бирбека, те бројне есеје и новинске чланке. Поврх тога, са француског језика превео је Fascisme et communisme, преписку историчара Франсоа Фуреа и Ернста Нолтеа.