Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Петрић, Паола

petric paolaПаола Петрић, рођена 1975. године у Београду, студирала је немачки језик и књижевност на Филолошком факултету у Београду. Током студија била је на једногодишњем стручном усавршавању на Универзитету у Хановеру. Поред тога, завршила је Дипломатску академију Министарства спољних послова Републике Србије и Црне Горе. Радила је као сарадница у настави немачког језика и културе на Правном факултету Универзитета „Унион“ у Београду. Тренутно ради као координаторка за пројекте у Фондацији „Хајнрих Бел“. Од краја 90-их година Паола Петрић преводи текстове са немачког на српски језик из области политике, филозофије и историје књижевности. Преводила је за Фестивал кратке приче „Kikinda Short“, часописе „Поља“ и „Северни бункер“, као и за интернет портал „Пешчаник“. Од 2010. сарађује са издавачком кућом „Карпос“ за коју је превела књигу Gib ihm Sprache/Подари му говор Ханса Јоакима Шедлиха.