Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе

преводиоци/преводитељке

Штампа

Стојић, Хана

stojic hanaХана Стојић, рођена 1982. године у Сарајеву, студирала је на Факултету преводилачких наука Бечког универзитета. Учествовала је у приређивању публикација Изгубљена мјеста и Жене у Босни и Херцеговини које је објавио Гете институт Босне и Херцеговине. Године 2010. иницирала је и организовала први наступ Босне и Херцеговине на Сајму књига у Лајпцигу. На босански језик превела је књиге Елфриде Јелинек (Die Liebhaberinnen/Љубавнице) и Саше Станишића (Wie der Soldat das Grammofon repariert/Како војник поправља грамофон). На немачком језику објављен је њен превод избора песама Фарука Шехића, Abzeichen aus Fleisch [Орден од меса]. Награде: Преводилачка награда Савезне канцеларије Аустрије за превод Die Liebhaberinnen (2006), награда „Фарах Тахирбеговић“ за младе делатнике у култури у Босни и Херцеговини (2010).

Од 2014. године води пројекат ТРАДУКИ.