Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

„Reading Balkans“ у Скопљу: Лејла Каламујић учесница многобројних манифестација

.

636 lejla kalamuricТоком резиденцијалног боравка у Скопљу, босанско-херцеговачка списатељица Лејла Каламујић, гошћа издавачке куће Готен, у оквиру програма „Reading Balkans“ учествовала је у многобројним књижевним манифестацијама.

Штампа

„Песник на цести“ у Копру: Ахмед Бурић резиденцијални стипендиста у Словенији

.

635 buricУ оквиру програма „Reading Balkans“ босанско-херцеговачки писац Ахмед Бурић је у мају боравио као резиденцијални стипендиста издавачке куће Goga у Новом Месту. Тамо је радио на новом роману, снимао сегменте за нове песме с локалним музичарима и представио свој рад словеначкој читалачкој публици 31. маја у разговору с Јелком Цигленечки.

Штампа

Reading Balkans: Живко Грозданоски у Сарајеву

.

634 grozdanoskiМлади македоснки писац и књижевни преводилац Живко Грозданоски, који је током маја био гост Сарајева као резиденцијални стипендиста, током књижевне вечери 31. маја причао је о необичном сусрету: током путовања посвећеном истраживању за свој нови рукопис, у херцеговачком Чемерну сусрео је лик из властитог романа – инжињера запосленог на изградњи тамошњег тунела који носи исто име што му га је Живко Грозданоски дао у свом делу.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d