Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Књижевни и преводилачки дом у Софији: Конкурс за резиденцијални боравак 2018.

.

600 sofia„Next Page Foundation“ и Књижевни и преводилачки дом у Софији расписали су конкурс за три четвороседмичне резиденцијалне стипендије за писце и списатељице односно преводиоце и преводитељке. Циљ тог програма који се одвија уз подршку ТРАДУКИ мреже, јесте интензивирање књижевне размене у оквиру југоисточне Европе као и оне између Бугарске и немачког говорног подручја. Рок за пријаве је 1. март 2018. 

Штампа

„Paul Celan Fellowships“ у Бечу 2018/19

.

325 paul celan ausschreibungIнститут за науку о човеку (IWM) расписао је конкурс за преводилачке стипендије Паул Целан за 2018/19 годину. Програм подржава преводе канонских текстова и кључних савремених дела из области духовних и друштвених наука, те културологије и то између два источноевропска или између источно- и западноевропских језика. Рок за пријаву за боравак у Бечу у трајању од три до шест месеци је 18. март 2018. 

Штампа

Дечји књижевни фестивал КРОКОДОКОДИЛ 2017. у Београду

.

596 krokodokodil„Пут у средиште књиге“ гласио је наслов петог београдског дечјег књижевног фестивала КРОКОДОКОДИЛ, који је деци и младима изнова представио свет књига у мултимедијалном облику. У сарадњи са глумцима и глумицама омладинског позоришта Дадов, удружења KROKODIL и ОК су 17. новембра организовала приказивање неколико дечјих књига.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d