Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

„Кратка историја Немачке“ представљена у Београду

.

autoren_istorija
Књига издавачке куће „Реклам", „Кратка историја Немачке", преведена је на српски језик уз подршку ТРАДУКИ-ја и објављена у београдској издавачкој кући „Албатрос Плус". Фондација „Конрад Аденауер" организовала је заједно са издавачком кућом 03.11.2009. године, у оквиру манифестације „Дани Немачке", представљање књиге.
Штампа

Прво издање

.

ekaterini
преводитељка Силвија Хинцман са издавачем Лојзеом Визером
На Сајму књига у Франкфурту издавачка кућа „Визер" објавила је роман „Екатерини" Марије Кнежевић, у преводу Силвије Хинцман.

О књизи:
Својеглава Екатерини, рођена почетком прошлог века у Солуну, као девојчица открила је љубав према шареним тканинама и отменим хаљинама и почела да учи кројачки занат.
Штампа

Јозеф Винклер на Сајму књига „Интерлибер“

.

winkler_josef
Аустријски културни форум и издавачка кућа Leykam International организовали су, у оквиру Сајма књига „Интерлибер" у Загребу, промоцију књиге „Ропонги" Јозефа Винклера, чији је превод на хрватски подржао ТРАДУКИ. Промоцији је присуствовала бројна публика, као и аустријски амбасадор у Хрватској Јан Кикерт. Вече је водио загребачки германист Свјетлан Лацко Видулић.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d