Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

ТРАДУКИ на Сајму књига у Тирани

.

38_tirana
У сарадњи са бројним партнерима из Југоисточне Европе, ТРАДУКИ је на Сајму књига у Тирани представио низ нових књига које су објављене захваљујући програму подршке. Заједно са издавачком кућом „Идеарт“, ТРАДУКИ је, између осталог, посетиоцима сајма представио албански превод романа Очи Еда Поповића.
Штампа

Мило Јукић гост на књижевној вечери „Трибина Традуки“ у Сплиту

.

37_split
У Сплиту је 17. новембра одржано још једно књижевно вече у оквиру „Трибине Традуки“. У разговору на тему „Живети са недоумицом – време у ком смо постали странци“, гости трибине: Мило Јукић, Елвис Бошњак и Небојша Лујановић заједно са модератором Јасеном Боком дотакли су питања финансијског аспекта писања и улоге уметности у потрошачком друштву.
Штампа

Jugoslavija revisited

.

35_jugoslavija
Од 5. до 7. новембра 2010. у Бечу је одржан фестивал „Књижевност у јесен: Jugoslavija revisited“ на ком су учествовали бројни аутори из бивше Југославије. Главни куратори програма били су Алида Бремер и Валтер Фамлер, који су посетиоцима фестивала представили и ново издање часописа Wespennest [Осиње гнездо]. У овом издању, које такође носи наслов „Jugoslavija revisited“, аутори се баве питањем шта је била Југославија и да ли нешто од југословенске идеје, двадесет година након распада земље, и даље живи.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d