Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Марко Погачар гостује у Берлину

.

pogacar_marko
Marko Pogačar
У наставку Сајма књига у Лајпцигу, у Књижевној радионици у Берлину одржаће се књижевно вече под насловом „Европски моменти“. На књижевној вечери која се одвија у оквиру програма „Мали језици – велике књижевности“, хрватски песник Марко Погачар читаће поезију из своје збирке „An die verlorenen Hälften“ / „Изгубљеним половицама“ (издавач: Edition Korrespondenzen 2010, преводитељка: Алида Бремер). Поред Погачара, на књижевној вечери учествују и Гај Хелмингер (Луксембург), Имануел Мифсуд (Малта), Ана Марија Санду (Румунија) и Ласло Вегел (Србија). Вече ће водити књижевни критичар Јерг Плат.
Штампа

Ауторке и аутори из Југоисточне Европе читају у Лајпцигу

.

lepizig_buchmesse_2010
Сајам књига у Лајпцигу
Мрежа ТРАДУКИ и Фондација “Роберт Бош“ и ове године ће промоцијама, дискусијама, изложбама и музиком обогатити програм Сајма књига у Лајпцигу. Посебно вече биће одржано у суботу, 20. марта у УТ Коневиц: „Балканска ноћ“ уз бројне ауторе са Балкана и македонску етно–групу  БАКЛАВА.
Штампа

Европско културно лето у Фелбаху 2010. – Дуга књижевна ноћ: Хрватска

.

fellbach_stadt
Уз потпору ТРАДУКИ-ја и програма подршке „Гренцгенгер“ Фондације “Роберт Бош“ у подруму винарије у Фелбаху одржаће се књижевна ноћ у којој ће учествовати: Марица Бодрожић, Јагода Маринић, Едо Поповић и Роман Симић.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d