Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Традуки у Бугарској

.

sofia_battaglia
Уводни говор на свечаној церемонији у Палати културе
У оквиру посете ТРАДУКИ-ја Сајму књига у Софији 02. децембра 2009, др Јакуб Форст - Батаља из Савезног министарства за европске и интернационалне послове Аустрије одржао је уводни говор на свечаној церемонији у Палати културе. Удружење издавача Бугарске организовало је низ интересантних сусрета са бугарским издавачима, као и представљање ТРАДУКИ-ја на Сајму књига, које су осмислили Анемари Тирк („КултурКонтакт Аустрија"), др Алида Бремер (Фондација „С. Фишер") и др Јакуб Форст - Батаља.
Штампа

Међународни фестивал поезије у Албанији

.

poeteka_buehne
Дискусија уз музичку пратњу
Међународни фестивал поезије „Поетека", добитник Cult Academy Award за „најбољи културни догађај године", одржан је 2009. године пети пут, овај пут уз подршку ТРАДУКИ-ја. На фестивалу који је усмерен ка писцима из региона, сусрели су се бројни аутори из Југоисточне Европе. Посетили смо Берат, Драч, Елбасан и Тирану. Овде можете сазнати више о овом занимљивом албанском фестивалу поезије.
Штампа

Дражен Катунарић добио је књижевну награду Штајерске банке

.

katunaric_drazen
Дражен Катунарић (други здесна)
Хрватском песнику, есејисти и прозном аутору Дражену Катунарићу додељена је у Грацу књижевна награда Штајерске банке за роман „Просјакиња", коју је објавила издавачка кућа Leykam International (Грац). Роман је на немачки језик превела Маргит Југо,  уз подршку ТРАДУКИ-ја.
Образложење жирија (pdf)

партнери пројекта

traduki partners 2014 d