Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Jutta Treiber ‒ Lesereise in Bulgarien

.

treiber_jutta
Списатељица Јута Трајбер је уз подршку ТРАДУКИ-ја средином априла 2010. отпутовала у Софију и Пловдив где је у неколико гимназија и на Универзитету у Софији представила бугарски превод свог романа „Силована“. Овај роман за младе говори о седамнаестогодишњој Франки коју је једне ноћи док се враћала кући силовао незнанац.
Штампа

Промоција књиге у Загребу: „С ону страну кривње и задовољштине“

.

amery_krivnja
У оквиру низа трибина „Књижевни петак“, загребачкој публици је 26. марта 2010. представљено хрватско издање књиге Жана Америја „С ону страну кривње и задовољштине“. Говорили су хрватски писац Жарко Паић и Хелен Синковић, преводитељка књиге на хрватски. Трибину је водио Борис Перић.
Штампа

„Трибина ТРАДУКИ“ – књижевне вечери у Сплиту

.

split_tribina
У Сплиту је 14. априла 2010. одржано прво књижевно вече у низу књижевних промоција „Трибина ТРАДУКИ“. Промоције организује Удружење „Курс“, са циљем да једном месечно представи књиге и ауторе из Југоисточне Европе, Немачке, Аустрије и Швајцарске. Вечери води Јасен Боко, драматург из Сплита.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d