Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Фондација ZEIT организује летњу академију „History Takes Place“ у Сарајеву и Београду

.

528 zeitstiftungФондација ZEIT позива међународне младе истраживаче и истраживачице да се у оквиру летње академије „History Takes Place – Dynamics of Urban Change“ од 4. до 15. септембра 2017. посвете комплексној и променљивој историји Београда и Сарајева. Летња академија нарочито охрабрује пријаве доктораната и докторанткиња из области историје, археологије, историје уметности, културологије и друштвених наука, као и младе архитекте и архитекткиње односно урбанисткиње и урбанисте. Програм ће се одвијати на енглеском језику. Рок за пријаву је 29. мај 2017. године.

Штампа

Сарајево – Debate on Europe

.

528 sarajevoДана 26. априла у Сарајеву учесници и учеснице из 14 европских земаља дискутовали су на тему „Европа у замци идентитета? Поновно оживљавање националне скучености и идеја Европе“. Стручна расправа одржана је у оквиру серије дискусија „Debates on Europe“, коју Фондација С. Фишер, Фондација за културу Алијанса и Немачка академија за језик и књижевност од 2012. године организују на различитим местима. Партнери манифестације били су Гетеов Институт Босна и Херцеговина и ТРАДУКИ, уз подршку средстава Министарства спољних послова Савезне Републике Немачке. 

Штампа

Пролеће сећања: Троје аутора и ауторки из Југоисточне Европе у гостима Берлину

.

525 fruehlingВече пре отварања Сајма књига у Лајпцигу, 21. марта, на позив ТРАДУКИ-ја и Министарства спољних послова, у Кући књижевности у Берлину организовано је читање троје књижевника и књижевница из Југоисточне Европе. Како се и у тешким временима може волети и живети и зашто без сећања нема будућности? Водећи се тим питањима, гости су почели да приповедају. Габриела Адаместеану је испричала модерну еманципаторску причу из Румуније 1950их година. Драго Јанчар је подсетио на једну ноћ у Словенији недуго након Нове 1944. године, када је група Титових партизана отела једну младу жену, а београдски писац Драган Великић повео је публику на путовање у земљу, време и код људи којих више нема.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d