Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Buchpräsentation in Tirana: Paul Celan, Mohn und Gedächtnis

.

668 tiranaЗахваљујући подршци ТРАДУКИ мреже на албанском језику је први пут објављена књига овог значајног песника – Mohn und Gedächtnis [Мак и памћење] Паула Целана. То је био повод за представљање књиге на Сајму књига у Тирани, где су биле присутне албанска министарка културе Мирела Кумбаро-Фурџи, немачка амбасадорка Зузане Шиц, њен аустријски колега Јоханес Затлер и Антје Конциус као представница ТРАДУКИ-ја.

Штампа

Гостопримство и непријатељство: Пета мобилна књижевна резиденција у црногорском Челобрду

.

666 celobrdoОд 15. до 22. октобра шест писаца и списатељица окупило се на петој мобилној књижевној резиденцији у црногорском Челобрду крај Будве и том приликом разматрало појмове гостопримства и непријатељства.

Штампа

Резиденцијална стипендисткиња Дарија Жилић први пут се представила у Сарајеву

.

665 zilic darijaХрватска списатељица Дарија Жилић у септембру је отпутовала у Сарајево на  четвороседмични боравак као резиденцијална стипендисткиња програма Writer-in-Residence који се одвија уз подршку ТРАДУКИ мреже.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d