Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Роберт Перишић гост резиденцијалног програма у Новом Месту

.

601 robert perisicУ децембру 2017. словеначка издавачка кућа Goga пожелела је добродошлицу хрватском писцу Роберту Перишићу као госту резиденцијалног програма за писце и списатељице у Новом Месту који се одвија уз подршку ТРАДУКИ мреже. Перишић се убраја у најважније савремене ауторе Хрватске и бивше Југославије. Током боравка у Новом Месту посветио се раду и разговарао са организаторима о њиховој издавачкој делатности у Словенији. На позив издавача Роберт Перишић ће током 2018. поново отпутовати у Ново Место с циљем да се представи словеначкој читалачкој публици.  

Штампа

Књижевни и преводилачки дом у Софији: Конкурс за резиденцијални боравак 2018.

.

600 sofia„Next Page Foundation“ и Књижевни и преводилачки дом у Софији расписали су конкурс за три четвороседмичне резиденцијалне стипендије за писце и списатељице односно преводиоце и преводитељке. Циљ тог програма који се одвија уз подршку ТРАДУКИ мреже, јесте интензивирање књижевне размене у оквиру југоисточне Европе као и оне између Бугарске и немачког говорног подручја. Рок за пријаве је 1. март 2018. 

Штампа

„Paul Celan Fellowships“ у Бечу 2018/19

.

325 paul celan ausschreibungIнститут за науку о човеку (IWM) расписао је конкурс за преводилачке стипендије Паул Целан за 2018/19 годину. Програм подржава преводе канонских текстова и кључних савремених дела из области духовних и друштвених наука, те културологије и то између два источноевропска или између источно- и западноевропских језика. Рок за пријаву за боравак у Бечу у трајању од три до шест месеци је 18. март 2018. 

партнери пројекта

traduki partners 2014 d