Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Јован Николић као резиденцијални стипендиста у Сплиту

.

529 jovan nikolic splitНа старту овогодишњег резиденцијалног програма „Марко Марулић“, који се реализује уз подршку ТРАДУКИ-ја, на позив удружења КУРС у Сплит је у марту отпутовао писац Јован Николић. Син Рома и Српкиње који је 1999. емигрирао у Немачку, слови за један од најпознатијих гласова ромске књижевности у Европи.

Штампа

Фондација ZEIT организује летњу академију „History Takes Place“ у Сарајеву и Београду

.

528 zeitstiftungФондација ZEIT позива међународне младе истраживаче и истраживачице да се у оквиру летње академије „History Takes Place – Dynamics of Urban Change“ од 4. до 15. септембра 2017. посвете комплексној и променљивој историји Београда и Сарајева. Летња академија нарочито охрабрује пријаве доктораната и докторанткиња из области историје, археологије, историје уметности, културологије и друштвених наука, као и младе архитекте и архитекткиње односно урбанисткиње и урбанисте. Програм ће се одвијати на енглеском језику. Рок за пријаву је 29. мај 2017. године.

Штампа

Сарајево – Debate on Europe

.

528 sarajevoДана 26. априла у Сарајеву учесници и учеснице из 14 европских земаља дискутовали су на тему „Европа у замци идентитета? Поновно оживљавање националне скучености и идеја Европе“. Стручна расправа одржана је у оквиру серије дискусија „Debates on Europe“, коју Фондација С. Фишер, Фондација за културу Алијанса и Немачка академија за језик и књижевност од 2012. године организују на различитим местима. Партнери манифестације били су Гетеов Институт Босна и Херцеговина и ТРАДУКИ, уз подршку средстава Министарства спољних послова Савезне Републике Немачке. 

партнери пројекта

traduki partners 2014 d