Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Reading Balkans: Slađana Kavarić in Sarajevo

.

647 kavaricМлада списатељица Слађана Каварић је у јулу боравила у Сарајеву као резиденцијална стипендисткиња у оквиру пројекта „Reading Balkans“ који се одвија уз подршку ЕУ. Као гошћа ПЕН Центра Босне и Херцеговине током четвороседмичног боравка радила је на новој књизи и представила се сарајевској читалачкој публици на књижевној вечери 25. јула.

Штампа

Конкурс: Програм Artists-in-Residence за 2019. годину

.

646 artist in residenceКанцеларија савезног канцелара Аустрије у сарадњи са организацијом KulturKontakt Austria расписује конкурс за 50 стипендија у Аустрији за идућу годину. Стипендијски програм обраћа се иностраним делатницима и делатницама у култури, што ће рећи и писцима и списатељицама као и књижевним преводиоцима и преводитељкама, и позива их да се на конкурс пријаве електронским путем преко онлајн платформе artists-in-residence-austria. Рок за пријаве је 30.9.2018. године.

Штампа

Reading Balkans: Драго Гламузина у Скопљу

.

639 glamuzinaНеколико његових књига већ је преведено на македоски, тако да хрватски аутор Драго Гламузина у Македонији ни изблиза није непознат писац. У јуну 2018. године имао је прилику да се подробно упозна с македонском културном и књижевном сценом. Током четвороседмичног боравка у оквиру програма „Reading Balkans“ радио је и на свом другом роману, чији је део већ тада преведен и објављен на македнонском језику. Такође се срео с многим писцима и списатељицама, преводитељкама и преводиоцима као и издавачким кућама.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d