Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Absolute Modern: Ељифе Краснићи у Скопљу

.

595 elife krasniqiКао последња овогодишња стипендисткиња резиденцијалног програма за писце и списатељице „Absolute Modern“, који се одвија уз подршку ТРАДУКИ мреже, у Скопљу је четири седмице живела и радила косовска списатељица Ељифе Краснићи. Током боравка радила је на новој збирци песама и докторату.

Штампа

ТРАДУКИ-јев нови резиденцијални програм у Софији

.

594 dalibor plecicТрима боравишним стипендијама у другој половини 2017. године започео је нови резиденцијални програм ТРАДУКИ мреже за писце и списатељице, преводитељке и преводиоце – у књижевном и преводилачком дому у Софији.

Штампа

Успешан почетак новог резиденцијалног програма за писце и списатељице на Цетињу

.

593 cetinjeНа јесен је трима стипендијама отпочео програм „Књижевни боравак у Цетињу – писци и списатељице у историјском главном граду“, чиме се понуда ТРАДУКИ-јевог програма „Writer-in-Residence“ проширила и на Црну Гору. Издавачка кућа Отворени културни форум (ОКФ) пожелела је добродошлицу тројици резиденцијалних стипендиста: у септембру Томиславу Марковићу из Србије, у октобру Петру Андоновском из Македоније и у новембру Ненаду Ризвановићу из Хрватске.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d