Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Драган Бурсаћ у Београду: О слободи медија и претњама смрћу

.

633 dragan bursacБањалучки колумниста Драган Бурсаћ је током маја месеца живео на београдској адреси удружења КРОКОДИЛ, у стану који је на располагању гостујућим ауторима и ауторкама. У оквиру програма „Reading Balkans“, који се одвија уз подршку Европске Уније, провео је четири седмице уроњен у свакодневицу главног града Србије и сакупивши многобројне утиске говорио је о свом животу истраживачког новинара.

Штампа

Reading Balkans: Огњен Спахић представља свој нови роман „Калипсо“ у Сплиту

.

632 ognjen spahic kleinУ оквиру резиденцијалног програма „Reading Balkans“ који се одвија уз подршку Европске Уније, удружење КУРС је у мају месецу пожелело добродошлицу црногорском писцу Огњену Спахићу као резиденцијалном стипендисти. Гостујући месец дана у Сплиту, аутор се упознао са локалном књижевном сценом. Током     Медитеранског фестивала књиге који је други пут заредом одржан од 16. до 20. маја, у разговору с Круном Локотарем и писцем Небојшом Лујановићем, први пут је представио публици свој недавно објављени Роман Калипсо.

 

Штампа

Приштина: „Writer-in-Residence“ – Агрон Туфа на књижевном фестивалу ПОЛИП

.

631 agron tufaАлбански песник, приповедач и књижевни преводилац Aгрон Туфа у мају је четири седмице гостовао на Косову као стипендиста резиденцијалног програма „Prishtina has no river“ организације Qendra Multimedia који се одвија уз подршку ТРАДУКИ-ја. Тамо је на књижевном фестивалу ПОЛИП, који је својим осмим издањем и ове године наставио свој успех, читао избор својих песама. У разговору с модераторком Светланом Ракочевић учествовао је и у стручној расправи „Building Radically Progressive Society: A Women-Led Revolution in Rojava“.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d