Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Нови резиденцијални програм ТРАДУКИ-ја у Букурешту

.

703 ausschreibungУ сарадњи с Румунским музејем књижевности у Букурешту (MNLR), ТРАДУКИ мрежа први пут нуди два резиденцијална боравка који су намењени како ауторима/кама тако и преводиоцима/тељкама. За боравак у Букурешту могу се пријавити аутори/ке из Албаније, Босне и Херцеговине, Бугарске, Хрватске, с Косова, из Северне Македоније, Црне Горе, Србије и Словеније као и преводиоци и преводитељке с румунског на немачки језик или на један од језика наведених земаља. Стипендија подразумева 800 евра по резиденцији и смештај у Букурешту. Рок за пријаве је 25. јун 2019, док ће се избор за два резиденцијална боравка ујесен обавити 1. јула.

Штампа

Reading Balkans: Марко Видојковић у Новом Месту

.

694 vidojkovicСрпски писац, музичар, телевизијски водитељ и активиста за људска права Марко Видојковић провео је март 2019. као резиденцијални писац у словеначком Новом Месту. Тамо је радио на својој новој књизи и представио се словеначкој публици у оквиру два читања.

Meda: Delo, Delo, RTV SLO, Dolenjski List

Штампа

Пролећно заседање ТРАДУКИ мреже у Вадузу

.

693 vaduzОд 14. до 16. маја представнице и представници из 11 земаља окупили су се на седници ТРАДУКИ мреже, која се одржава два пута годишње, с циљем да донесу одлуку о подршци даљим преводима и пројектима. Радне седнице се сваких пола године одржавају у једној од земаља чланица мреже. Тако је овај пут избор пао на Вадуз, град који је присутне одушевио живописном кулисом снегом покривених планинских врхова.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d