Преводи са, на и између језика земаља Југоисточне Европе
Штампа

Про Хелвеција подржава промоцију швајцарске књиге у иностранству

.

554 prohelvetiaКњижевницима и књижевницама као и делатницима и делатницама из света књиге, Швајцарска фондација за културу Pro Helvetia ставља на располагање 200.000 швајцарских франака годишње за промоцију швајцарске књиге у иностранству. Фондација посебан акценат ставља на промотивне активности у корист књига о уметности односно уметницима и уметницама, фотографији, дизајну, као и књижевности за децу и омладину.

Штампа

„Припитомити таму“: КРОКОДИЛ 2017.

.

553 krokodil„Регионални књижевни фестивал против досаде и летаргије“ – на српском скраћено „КРОКОДИЛ“ – поново је привукао многобројне читаоце и читатељке. Девето издање овог већ увелико познатог књижевног фестивала широм региона, одржаног од 16. до 18. јуна, имало је и подршку ТРАДУКИ-ја и Фондације С. Фишер. Упркос кишном времену, 2.500 посетилаца и посетитељки одазвало се позиву на читања, разговоре са ауторима и ауторкама, дискусије и манифестације под насловом „Припитомити таму“.

Штампа

Књижевност из Лихтенштајна: дипломатско-књижевни разговор с Патриком Болтсхаузером

.

551 liechtensteinУ оквиру низа дипломатско-књижевних разговора са ауторима и ауторкама у организацији амбасаде Кнежевине Лихтенштајн у Берлину, Штефан фон Лихтенштајн је разговарао с писцем Патриком Болтсхаузером о његовом рукопису за роман Мäander[Mеандар]. Разговор је вођен на овогодишњем Сајму књига у Лајпцигу, где се Патрик Болтсхаузер читаоцима и читатељкама представио и као гост ТРАДУКИ програма.

партнери пројекта

traduki partners 2014 d